گشت و گذار در دایرة المعارف اینترنتی شعر و درختکاری

زرین نامه: این هفته و در بسته پیشنهادی فرهنگی مهر شما را دعوت می‌کنیم به سرزدن به یک دایرة‌المعارف اینترنتی شعر و شرکت در مراسم درختکاری با اهالی فرهنگ و ادب. خوانش چند کتاب داغ‌داغ در حوزه شعر و داستان هم پیشنهاد ما به کتابخوان هاست.

به گزارش زرین نامه؛ سرویس فرهنگ و ادب خبرگزاری مهر هر هفته یک بسته پیشنهادی فرهنگی برای آخرهفته به خوانندگان و مخاطبان خود ارائه می‌کند که شامل معرفی بهترین پیشنهادها برای پر کردن تعطیلات آخر هفته با موضوعات و رویدادهای فرهنگی است.

پنجمین بسته‌های پیشنهادی و هفتگی فرهنگ و ادب پیش روی شماست:

شعر: خواستن «کتابی که نمی‌خواستم»

برای علاقه‌مندان به شعر این هفته، کتاب «کتابی که نمی‌خواستم» را پیشنهاد می‌کنیم. این مجموعه شعر سروده آتفه چهارمحالیان شاعر جوان کشور است که به تازگی توسط انتشارات باران میشان به چاپ رسیده است. تمایل به سوگواری در اشعار این شاعر محسوس است و او معتقد است که فقط رنج است که به آگاهی می‌انجامد.

«کتابی که نمی‌خواستم» به تازگی چاپ شده و ظرف همین روزها مشروح خبر انتشار و معرفی آن را در خبرگزاری مهر، منتشر خواهیم کرد.

داستان‌: آخر هفته با خالق ناتوردشت

اما پیشنهاد داستانی این هفته، مجموعه داستانی از جی.دی. سلینجر نویسنده شهیر آمریکایی است که همه او را با رمان «ناتور دشت» می‌شناسیم. کتاب مورد نظر 3 داستان از سلینجر را شامل می‌شود که سال‌ها پیش از چاپشان جلوگیری کرد ولی چندی پیش در اینترنت منتشر شدند. این داستان‌ها توسط بابک تبرایی ترجمه شده‌اند و انتشارات زاوش آن‌‌ها را در قالب کتابی با نام «داستان‌های پس از مرگ» منتشر کرده است.

کناب کودک و نوجوان : دختران، پسران «هفت دختر، هفت پسر» را بخوانید

اما نوجوانان فرصت دارند تا تعطیلات پایان هفته در کنار پرداختن به درس و مدرسه زمانی را هم به خواندن یک کتاب خوب اختصاص دهند. ما به نوجوانان علاقه‌مند و حتی به کسانی که به داستان‌های عامیانه علاقه دارند و دلشان می‌خواهد افسانه‌های مردم دیگر را هم بشناسند پیشنهاد می‌کنیم کتاب«هفت دختر، هفت پسر» را با ترجمه زنده‌یاد حسین ابراهیمی(الوند) بخوانند.

رمان«هفت دختر، هفت پسر» براساس داستان عامیانه‌ای که از قرن پنجم هجری قمری میان مردم عراق و منطقه میان‌رودان(بین‌النهرین) دهان به دهان نقل می‌شده نوشته شده است.

کتاب در سه فصل تقسیم‌بندی شده است. فصل اول از زبان پوران، دخترکی یازده ساله شروع می‌شود. فصل دوم را امیرزاده‌ای به نام محمود ادامه می‌دهد و فصل سوم را دوباره پوران، قهرمان رمان تعریف می‌کند. با این همه هیچ فاصله‌ای در بین ماجراهای کتاب به‌وجود نمی‌آید.

«هفت دختر، هفت پسر» نوشته باربارا کُهِن را حسین ابراهیمی(اِلوند) ترجمه کرده؛ ترجمه‌ای که شیوا و روان است. شهرت حسین ابراهیمی به خاطر کتاب‌هایی است که برای کودکان و نوجوانان ترجمه کرده؛ او بیش از 100 عنوان کتاب را از انگلیسی به فارسی برگردانده؛ این مترجم در زمان زندگی خود، جوایز بسیاری را کسب کرده و از نخستین مترجمانی بوده که در ترجمه‎‌های خود با رعایت کپی‌رایت به حقوق نویسندگان و ناشران اصلی احترام گذاشته است.

این رمان که عنوان بهترین کتاب سال به انتخاب«بوک لیست» و کتاب برگزیده انجمن کتابداران آمریکا را از آن خود کرده، از سوی انتشارات پیدایش در 1000 نسخه و به بهای 11 هزارتومان منتشر شده است. کسانی که دلشان می‌خواهد این کتاب را بخوانند می‌توانند به خیابان انقلاب، خیابان فخررازی، خیابان شهدای ژاندرمری غربی، روبه‌روی جهاد دانشگاهی، شماره 86، انتشارات پیدایش مراجعه یا با شماره‌های 66401514، 66965326 و 7 تماس بگیرند.

پاتوق: درختکاری با طعم شعر و ادب

پانزدهم اسفند ماه هر سال به نام روز درختکاری میان مردم ایران گرامی داشته می‌شود؛ روزی که در آن هر یک از نهادهای فرهنگی در کنار مردم می‌توانند با کاشت نهال جدی از اقدامی در خور اعتنا در حوزه فعالیت‌های زیست محیطی، حرکتی فرهنگی نیز به شمار می‌رود.

فردا و همزمان با روز درخت کاری سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران ویژه برنامه‌ای با عنوان «یادمان مفاخر ایران اسلامی» را با همین مناسبت برگزار می‌کند.

برنامه‌ای که در آن فرهیختگانی مانند چون آیت الله سید ابراهیم خسروشاهی، علی موسوی گرمارودی، غلامرضا اعوانی، میر‌جلال الدین کزازی، عباس شیبانی، ایرج حسابی، کریم زمانی، مرتضی کاتوزیان، احمد دالکی، حسن انواری، علی خاکی صدیق، مرتضی سهرابی و جمع کثیری از شهروندان در بوستان قیطریه تهران به درختکاری خواهند پرداخت.

در این برنامه هر نهال با گرامیداشت نام اندیشمندان و بزرگان و مفاخر ایرانی و اسلامی چون ابوعلی سینا، ملاصدرا، حکیم فردوسی، شیخ بهایی، مولانا، پروین اعتصامی، ابوریحان بیرونی، علی اکبر دهخدا، زکریای رازی، خواجه نصیرالدین طوسی، علامه طباطبایی، شیخ عباس قمی، کمال الدین بهزاد و پروفسور حسابی و به نام آنها غرس خواهد شد.

بازدیدی از بوستان قیطریه که در آن نهال‌هایی با نام بزرگان فرهنگی ایران کاشته شده است می‌تواند پیشنهاد در خور توجه‌ای برای آخر هفته باشد.

بد نیست بدانید که این مراسم در سال‌های قبل نیز در بوستان گفتگوی تهران برگزار شد و شما می‌توانید با حضور در این بوستان نیز ساعاتی را در کنار درختانی که به نام یکی از هنرمندان ایرانی نام‌گذاری شده است سپری کنید.

وبگردی: دایرة المعارف اینترنتی شعر

پایگاه اینترنتی «ویکی شعر» پیشنهاد این هفته ما برای وبگردی است.

ویکی شعر با هدف ایجاد دانشنامه شعر پارسی ایجاد شده است. ویکی شعر به محلی گفته می‌شود که کاربران و اعضای آن اطلاعات خود را بصورت رایگان در دسترسی دید عموم قرار می‌دهند که البته می‌تواند جزیی و یا کلی باشد و کاربران را در جهت آشنایی بیشتر با خانواده شعر پارسی یاری کند.

این دانشنامه ابنترنتی که با نشانی www.wikipoem.ir در دسترس عمومی است می‌تواند مرجع کامل و قدرتمندی در زمینه ایجاد دانشنامه شعر پارسی با کمک تمامی کاربران فضای وب باشد.

برای ورورد به این دنیای مجازی نیازی به هیچ چیز جز وارد کردن اطلاعات شخصی برای ایجاد یک حساب کاربری در در صفحه این دایرة المعارف نیست. با وارد کردن این اطلاعات یک شناسه و رمز عبور برای هر کاربرد اختصاص پیدا می‌کند که او می‌تواند به کمک آن به افزایش اطلاعات و مقالات این دانشنامه که به طور اختصاصی به شعر و شاعران اختصاص دارد کمک کند.

کسانی که در امر تکمیل این پروژه بی‌پایان مشارکت می‌کنند، به هم‌زبانان خود یاری رسانده‌اند تا در امر گردآوری بی‌همتاترین دانشنامه جهانی سهمی داشته باشند./مهر

اخبار بیشتر

آرشیو
نظرات
هنوز هیچ دیدگاهی ثبت نشده است اولین نظر را شما ثبت کنید
ثبت دیدگاه

ارسال دیدگاه