ترجمه فارسی دیوان مختومقلی فراغی رونمایی میشود
زرین نامه: مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان گفت: برای نخستینبار ترجمه فارسی دیوان مختومقلی فراغی رونمایی خواهد شد.
به گزارش زرین نامه؛ غلامرضا منتظری ظهر امروز در جلسهای که به منظور ایجاد هماهنگی دستگاههای اجرایی در خصوص برنامه نکوداشت شاعر بلندآوازه ترکمن مختومقلی فراغی در استانداری گلستان برگزار شد، اظهار داشت: ترجمه فارسی دیوان مختومقلی فراغی به همت مترجمان استان گلستان انجام شده است.
وی با بیان اینکه مقدمات چاپ دیوان مختومقلی فراغی فراهم شده، تصریح کرد: درصدد هستیم ترجمه روان توأم با شرح واژگان اتفاق بیفتد که برای فارسیزبانان قابل استفاده باشد.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان افزود: 24 اردیبهشت ماه کنفرانس بینالمللی مختومقلی فراغی در عشقآباد با حضور مقام عالی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار خواهد شد که در صورت چاپ دیوان مذکور مبادرت به رونمایی و اهدای آن به مهمانان مدعو خواهیم کرد.
منتظری با بیان اینکه یکی از وظایف ما نکوداشت مفاخر و مشاهیر ایران اسلامی است، خاطرنشان کرد: مفاخر و مشاهیر از سرمایههای بزرگ هر کشور محسوب میشوند و پشتوانه عظیم معنوی جوامع یاد میشوند.
وی با بیان اینکه ایران اسلامی با برخورداری از پشتوانههای غنی فرهنگی و هنری گوی سبقت را از بسیاری کشورها ربوده است، گفت: گلستان در این زمینه از چهرههای ممتاز در تاریخ فرهنگ و تمدن بوده است که ما موظف به معرفی ابعاد مختلف مفاخر و مشاهیر هستیم.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان ادامه داد: هر ساله در گلستان سالروز ولادت مختومقلی فراغی از چهرههای نامآشنا در حوزه ادب، اخلاق و عرفان بزرگ داشته میشود، تفاوتی که امسال در برنامهها وجود دارد این است که بر اساس توافق دو کشور ایران و ترکمنستان شاهد برگزاری کنفرانس علمی مشترک با محوریت معرفی شخصیت مختومقلی فراغی در شهرستان گنبدکاووس خواهیم بود.
منتظری از حضور چهرههای علمی و رجال کشور ترکمنستان در این کنفرانس خبر داد و بیان داشت: چهرههای علمی و فرهنگی کشورمان نیز مبادرت به ارائه مقاله خواهند کرد که یک کار مشترک فرهنگی را در گلستان شاهد هستیم.
وی با بیان اینکه کنفرانس مختومقلی فراغی حالت عمومی ندارد، خاطرنشان کرد: کنفرانس مختص چهرههای فرهنگی است و حدود یکصد الی 150 نفر برای حضور در کنفرانس پیشبینی شده است تا مجالی برای گفتوگو فراهم شود./فارس
ارسال دیدگاه